Im Rhein, in schönen Strome
Heinrich Heine, Lyrisches Intermezzo [1822-1823]
Ferenc Liszt [1840-1856]

Im Rhein, im schönen Strome,
Da spiegelt sich in den Wellen
Mit seinem großen Dome
Das große, das heilige Köln.

Im Dom da steht ein Bildnis,
Auf goldnem Leder gemalt;
In meines Lebens Wildnis
Hat's freundlich hineingestrahlt.

Es schweben Blumen und Eng'lein
Um unsre liebe Frau;
Die Augen, die Lippen, die Wänglein,
Die gleichen der Liebsten genau.
Nel Reno, nel bel fiume
Intermezzo lirico


Nel Reno, nel bel fiume,
si rispecchia sull'onde
col suo maestoso Duomo
la grande, la santa Colonia.

Là nel Duomo c'è un'immagine
dipinta su cuoio dorato;
sul deserto della mia vita
benignamente ha rivolto i suoi raggi.

Aleggiano fiori e angioletti
intorno alla dolce Signora;
gli occhi, le labbra, le piccole gote,
sono come quelli della mia amata.