Nuit d’étoiles Théodore de Banville Claude Debussy [1880] Nuit d’étoiles, sous tes voiles, Sous ta brise et tes parfums, Triste lyre qui soupire, Je rêve aux amours défunts. La sereine mélancolie Vient éclore au fond de mon coeur, Et j’entends l’âme de ma mie Tressaillir dans le bois rêveur. Je revois à notre fontaine Tes regards bleus comme les cieux; Cette rose, c’est ton haleine, Et ces étoiles sont tes yeux. |
Notte stellata Notte stellata, sotto i tuoi veli, sotto la tua brezza e i tuoi profumi, triste lira che sospira, fantastico sugli amori defunti. La serena malinconia va spuntando in fondo al cuore, ed ascolto l’anima dell’amata trasalire nel bosco sognante. Rivedo alla nostra sorgente i tuoi sguardi azzurri come i cieli; questa rosa, è il tuo respiro, e quelle stelle sono i tuoi occhi. |